Conte sur Maïdan

Cela faisait longtemps que nous n’avions pas parlé de littérature jeunesse !

Aujourd’hui j’aimerais vous faire découvrir le livre jeunesse Conte sur Maïdan paru aux Editions Bleu et Jaune.
Je l’ai entraperçu rapidement lors de mon dernier séjour en Ukraine et quelle ne fut pas ma surprise lorsque je l’ai découvert il y a peu traduit et imprimé en France.
Khrystyna Lukashchuk est à la base du dessin et du texte originaux; la bande dessinée fut initialement publiée aux éditions du Vieux Lyon (видавництво Старого Лева) qui propose de nombreux ouvrages de qualité. La traduction française a été effectuée par Justine Horetska.

L’histoire, comme vous vous en doutez, raconte les événements de Maïdan qui ont eu lieu il y a 3 ans en Ukraine.
Au début du livre on se plonge aux origines mythologiques de l’Ukraine ; le récit est appuyé par de nombreuses descriptions du pays, ses terres immenses, sa mer profonde et ses montagnes gigantesques…
Puis on fait connaissance avec ces Ukrainiens, qui « aimaient par dessus tout le travail » et «construisaient des chaumières blanches, semaient du blé et érigeaient de grandes églises ». Peu à peu on découvre des oiseaux du Mal, des gouverneurs cupides, des voisins jaloux. C’est ainsi que le conte de Maidan commence.

Tout au long de l’ouvrage l’auteur s’amuse à mélanger les éléments d’un conte imaginaire avec des faits réels en utilisant des métaphores aux côtés de personnages réels. Tantôt on retrouve des colombes divines, des vieux esprits aquatiques, des elfes malveillants, des petits êtres maléfiques, des horribles monstres marins, tantôt ce sont des Ukrainiens, des Houtsoules, des gouverneurs, des berkuts ou bien des héros. J’ai trouvé ce mélange intéressant et dérangeant à la fois.

Cette manière d’imbriquer le réel et l’imaginaire est également mise en oeuvre au niveau des illustrations. L’auteur utilise des techniques de collages, des sketchs, des dessins à l’aquarelle, des photos, des textures tout en s’appuyant fortement sur l’imagerie issue du folklore ukrainien. Le mélange est fort intéressant et se marie bien avec le texte.

Un livre à faire découvrir aux enfants et aux adultes !

A noter que l’intégralité de la marge de l’éditeur sera reversée  à une association œuvrant en faveur d’enfants ukrainiens.

En savoir plus sur les Editions Bleu et Jaune

Total
0
Shares
Comments 1
Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *

Ce site utilise Akismet pour réduire les indésirables. En savoir plus sur comment les données de vos commentaires sont utilisées.