Récemment nous avons fait une très belle rencontre. Il s’agit d’Olga, une jeune femme d’origine biélorusse qui s’occupe de l’atelier de création fait main Omikse.
Elle travaille essentiellement avec des artisans ukrainiens et biélorusses, qui créent des motanka, des poupées de tissu en costumes nationaux, des petites marionnettes à doigts en feutrine, des doudous pour les enfants, et plein d’autres objets intéressants.
Olga et les artisans d’Omikse ont proposé de travailler spécialement sur un projet dédiés à l’Ukraine. Il s’agît de donner la possibilité à chacun de faire vivre les contes ukrainiens populaires en utilisant des marionnettes à doigts à la manière d’un mini théâtre à la maison.
Nous avons trouvé cette idée très chouette et voici le premier conte illustré dans le cadre de ce projet que nous présentons sur J’aime l’Ukraine : le Navet.
Il était une fois un papi et une mamie qui habitaient un village magnifique. Ils avaient une petite fille Marouchka, une petite chienne Joutchka et un chat Mourtchék.
Quand le printemps arriva et que la verdure prit ses pouvoirs, le vieillard sortit sa pelle, et se dirigea vers le verger pour semer une graine de navet. Le temps passait et le papi s’occupait du navet qui grandissait.
A l’arrivée du bel automne doré, le vieil homme voulut enfin arracher son navet, ce dernier avait poussé jusqu’à devenir extrêmement grand et haut.
Le vieillard attrapa et tira son navet par les feuilles avec beaucoup d’efforts mais il n’arrivait pas à l’arracher.
Le papi se dépêcha d’appeler la mamie à l’aide.
– Viens m’aider à arracher le navet !
La mamie arriva dans le jardin.
Ainsi ils se mirent tous les deux ensemble à tirer le navet, le papi tenait le navet, la mamie tenait le papi. Ils tiraient et tiraient longtemps le navet mais ils n’arrivaient pas du tout à l’arracher.
La mamie allât donc chercher Marouchka, sa petite-fille.
– Viens ma petite fille, ne reste pas assise, viens nous aider à tirer le navet !
Maintenant c’est Marouchka qui vint à l’aide.
Ainsi ils se mettaient à tirer le navet à trois, la petite-fille tenait la mamie, la mamie tenait le papi, le papi tenait le navet.
Ils tiraient et tiraient le navet et n’arrivaient pas du tout à l’arracher.
Marouchka appela donc à l’aide Joutchka.
– Joutchka, viens nous aider à tirer le navet !
La petite chienne arriva rapidement.
Et ça recommençait, ils se mettaient à tirer le navet à quatre, Joutchka tenait la petite-fille, la petite-fille tenait la mamie, la mamie tenait le papi, et le papi tenait le navet. Ils tiraient et tiraient longtemps, mais c’était en vain.
Joutchka se dépêcha d’appeler le chat Mourtchék.
– Mourtchék, viens nous aider à arracher le navet !
Le chat arriva dans le jardin.
A présent ils étaient cinq à tirer le navet, Mourtchik tenait Joutchka, Joutchka tenait la petite-fille, la petite-fille tenait la mamie, la mamie tenait le papi, et le papi tenait le navet.
Ils tiraient et tiraient le navet mais ils n’arrivaient pas à l’arracher. C’est ainsi que Mourchék alla chercher à l’aide la petite souris.
La petite souris arriva, et maintenant ils étaient six à tirer le gros navet, la petite souris tenait Mourtchék, Mourtchék tenait Joutchka, Joutchka tenait la petite-fille, la petite-fille tenait la mamie, la mamie tenait le papi, et le papi tenait le navet.
Ils tiraient et tiraient et d’un coup ils tombèrent tous et le navet sur eux.
La petite souris d’un saut rapide se cacha sous le navet.
Imaginez-vous ce gros navet que fit pousser le papi, c’était du jamais vu!
Et moi j’étais là, j’ai vu ce navet géant, celui qui ne me croit pas il n’a qu’à le vérifier !
_____________________________
Traduit par Maryana Lemak
Photos par studio Omikse
Si vous êtes intéressés par l’achat de marionnettes, vous pouvez vous en procurez ici.
Si vous voulez commander un set pour un spectacle écrivez sur les mails suivants : contact@jaime-lukraine.fr, omikse.com@gmail.com
Bonjour votre blog est très intéressant. C’est une mine d’informations fantastique. Je suis enseignante et je travaille avec les élèves allophones. J’ai un élève ukrainien et je me demandais si vous n’aviez pas par hasard ce même conte ukrainien Le navet en langue originale. J’aimerais beaucoup que les camarades de classe français puissent découvrir un conte dans la langue d’origine de mon élève. Je cherche désespérément des versions originales en PDF mais c’est assez compliqué.
En tout cas je garde en notes les différents ouvrages de littérature de jeunesse dont vous parlez en espérant pouvoir en commander certains…
Bonne continuation !
Bonjour, voici le texte en ukrainien du conte
https://onlyart.org.ua/children/kazky/ukrayinska-narodna-kazka-ripka/
Sinon vous avez les versions audio et vidéo en ligne. Il faut rechercher par ces mots-clefs
“казка ріпка”