
- Cet évènement est passé
Cookie | Durée | Description |
---|---|---|
cookielawinfo-checkbox-analytics | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Analytics". |
cookielawinfo-checkbox-functional | 11 months | The cookie is set by GDPR cookie consent to record the user consent for the cookies in the category "Functional". |
cookielawinfo-checkbox-necessary | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookies is used to store the user consent for the cookies in the category "Necessary". |
cookielawinfo-checkbox-others | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Other. |
cookielawinfo-checkbox-performance | 11 months | This cookie is set by GDPR Cookie Consent plugin. The cookie is used to store the user consent for the cookies in the category "Performance". |
viewed_cookie_policy | 11 months | The cookie is set by the GDPR Cookie Consent plugin and is used to store whether or not user has consented to the use of cookies. It does not store any personal data. |
Elle ne mourra pas d’Irena Karpa
traduit de l’ukrainien par Svyatoslav Mazyrik
direction Oleksandra Mailliet avec Etienne Blanc, Angelica Retana et Anna Ten
La lecture sera suivie d’une rencontre.
« Qu’est-ce que tu as fait pour mériter ça? » Cette question Sacha, une jeune ukrainienne, l’entend depuis qu’elle affronte le cancer. Le texte aborde les questions de la compassion et la prise de position de la société envers une personne en difficulté. Dans un dispositif hybride, le texte suit la logique d’oratorio, forme musicale où l’action s’efface au profit de nos propres subjectivités.
L’Europe des théâtres est un festival autour de l’actualité de la traduction théâtrale, organisé à Paris par la Maison d’Europe et d’Orient, en partenariat avec Eurodram, réseau européen de traduction théâtrale, la Maison Antoine-Vitez, centre international de traduction théâtrale, Théâdiff, diffuseur du livre de théâtre, et avec le soutien de la Ville de Paris, de la région Ile-de-France et du ministère français de la Culture (DGLFLF et SDAEI). Chaque printemps, une dizaine de théâtres en Europe propose autant de lectures / mises en espace, suivies de rencontres avec les auteurs et les traducteurs, pour donner un aperçu du théâtre contemporain européen en traduction.
Contact 06 03 91 00 84
www.sildav.org
P.A.F. 3 / 5 €
Détails
Lieu
Paris, 75012 + Google Map